Thursday, June 20, 2019

2017 pages


Le passé composé et l'imparfait
L’usage de l’imparfait et du passé composé

De manière générale, on utilisera le passé composé après les mots tels que :

quand      lorsque
soudain      tout à coup
tout à l’heure       à ce moment là      vers 6 heures
hier            l’autre jour          dimanche        mais, un jour,

Avec l’imparfait, on aura tendance à utiliser des mots tels que :

avant         autrefois
d’habitude    en général
quand j’étais jeune
en ce temps-là        à l’époque

Attention :  Il ne faut pas oublier la construction des phrases avec si qui sont suivis del’imparfait, puis du conditionel –

Exemple :  Si j’aimais les etudes, jirais à l’université.



WRITING TASK - HOLIDAY HOMEWORK
Write a personal article of 200 – 300 words in FRENCH using the Imperfect tense (l’imparfait) telling about your childhood and what you used to do – at school; at home; in your spare time. Include your feelings at the time.  If short of ideas, you can include details about family and friends as it pertains to YOU.

KIND OF WRITING: Personal

TEXT-TYPE: Article

PURPOSE: Publication in a school magazine

FEATURES OF TEXT-TYPE:

1.      Clear, accurate and communicative HEADING.  If possible, make it interesting and clever.

2.      A clear FORMAT.  Firstly, an INTRODUCTORY PARAGRAPH!  Then, one main idea/paragraph – with subtitles.  OR one main idea/paragraph with obvious connectors. FINALLY, a conclusion.

3.      Since this is a PERSONAL ARTICLE, you can include observations and feelings.

4.      Keep your language neutral, not slangy.

5.      I suggest you do several drafts over several days.  Read carefully, not just for grammatical and spelling errors, but also for SEQUENCING of information.

6.     Use CONNECTORS. 

7.  An example of writing task in the imperfect tense. http://www.podcastfrancaisfacile.com/podcast/2008/01/une-journee-ordinaire.html

Expressions Utiles
Quoi qu’il arrive – whatever happens
Au-delà de cette considération – beyond this consideration
Dans la mesure où – insofar as
Non seulement…mais – not only…but
Comme des autres, je …. – like the others, I…
Ce qui me frappe, c’est …. – what strikes me is
Ce que je ne comprends pas, c’est …. (+ subj) – what I don’t understand is
D’un côté, ….De l’autre côté,… – One the one hand, … ‘On the other hand ‘
D’une part…D’autre part… – linking 2 consecutive ideas
Pour aller plus loin… – To go further/to take things further
Même si… – Even if
Grâce à …. Thanks to
En raison de…. – Because of (positive reason)
C’est dommage que (+ subj)…. It’s a pity that
Il paraît que…. (+ indic) It appears that
De nos jours.. – These days
A l’heure actuelle…. – Right now
A l’époque… – At the time
De plus, de surcroit, en outre – in additon
En plus des explications sur…., – as well as the explanations about
Sans aucun doute, – Doubtless
Aussi incroyable que ca puisse paraître, – As unbelievable as it seems
Autant que je sache, – As far as I know
Ce qui importe, c’est… – What matters is
Pour être honnête/sur,… – To be honest/sure
A leur insu – without their knowing it
En définitive – after all is said and done
Au bout du compte – ultimately
Définitivement – Finally
Par-dessus tout – Above all
Il reste à dire que – it remains to be said that
Selon mon expérience – in my experience


ARTICLE Template
INTRODUCTION:
Big first statement!
1.     Opening connector: De nos jours/Depuis l’essor des nouvelles technologies
+ another connector!
…il va sans dire que
…tout le monde est d’accord que
…il n’est pas exagéré de dire que
...il faut admettre que
2.     One sentence (or two if necessary) naming examples to be discussed in the 3 body paragraphs. 
Qu’il s’agisse de…. 
3.     Rhetorical question
Est-il possible que… ?/


Ist par:
Topic sentence!
1.    Opening Connector
D’une part/Dans un premier temps/ Tout d’abord/ D’un côté/Pour aborder ce sujet/polémique/débat
+ another Connector!
…il faut avouer que
…on doit considérer/que
…on pourrait dire que
…il faut comprendre/que
2.     Second sentence – give example/s
Par exemple/Non seulement…mais
3.     Third sentence – explain the example
Il est clair que/Il est evident que/Cela montre que/Sans aucun doute


2nd par:
1.     Opening Connector
D’autre part/Deuxièmement/ De l’autre côté (opposite point)
+ another Connector! OR continue your argument
Follow the pattern


3rd par:
1.     Opening Connector
En revanche/Par contre/Pour aller plus loin/
+ another connector!
on ne peut pas nier que
Follow the pattern

Conclusion :
1.     Opening Connector
En definitive/En conclusion/Au bout du compte/
+ another connector !
…il faut se rendre compte que
…il es
2.     ‘Si’ clause
3.     Final sentence beginning with ‘Bref’ – which is a very very brief final conclusion  OR
4.     A proverb !
  

Other connectors:
Concession: Cela dit/Néanmoins/Cependant/Aussi incroyable que cela puisse paraitre
Condition :  Bien que + subjunctive
Addition: De plus/En outre/De surcroit/Au-delà de cette considération/Donc/
General adverbs : Malheureusement/En général/Heureusement/Tristement/Evidemment/Apparemment/ Honnêtement
Pour être honnête



Remember: You can’t have a ‘d’une part’ without a ‘d’autre part'

 Connector page link

Job d'été
http://www.cidj.com/offres-de-job

La recherche d'emploi

Parlez-moi de vous. Pouvez-vous vous présenter? **  Comment vous appelez-vous? Quel âge avez-vous? Où habitez-vous? (Près du supermarché? Vous pouvez y aller à pied?) Vous allez à quel collège; vous étudiez quelles matières?  Quels sont vos passe-temps préférés?

2. Quels sont vos points forts? Quelles sont vos principales qualités?  **

Je dirais que je suis responsable, capable de faire tout ce que je suis chargé de faire, poli, honnête, fiable, et je sais bien travailler dans une équipe. Je m'entends bien avec tout le monde. En même temps, je suis respectueux de mes collègues ainsi que les clients. 

3. Quels sont vos points les plus faibles ? Quels sont vos principaux défauts?  **
Pour être honnête, je ne sais pas quoi dire. J'essaie toujours de faire de mon mieux.  Cela dit, dans mon ancien emploi, de temps en temps j'ai trouvé que je n'avais pas assez pour me tenir occupé. Ce que je n'aime pas trop, c'est d'être paresseux et de gaspiller le temps.

4. Êtes-vous capable de travailler sur pression? / comment réagissez-vous face au stress? *  Je crois que oui.  Donnez un exemple.

5. Qu'est-ce qui vous motive pour ce poste?

6. Qu'avez-vous à offrir plus qu'un autre?  *

Je pense que j'ai l'expérience requise. / Je ne prétend pas avoir beaucoup d'expérience dans ce domaine mais...

7. Quel est votre job de rêve?  **

8.  Avez-vous des questions? *

9.  Savez-vous travailler dans une équipe?  **

10. Si vous vous entendez mal avec votre patron qu'est-ce que vous allez faire?


TEXT TYPE ANALYSIS – WRITING IN FRENCH



JOURNAL ENTRY
2016 – personal – starting a new job tomo – thoughts, expectations, concerns
2013 – personal - amusing incident in the holidays  (Individual)

REPORT
2014 – informative – for French Lit class in your exchange school re Aussie author
2013 – informative – for French tourists re 5 steps to improve Australian environment  (The Changing World)
2009 – informative – School Council, how Bastille Day could be celebrated next year (French-speaking communities)

ARTICLE
2016 – evaluative – Farmers’ markets or supermarkets?
2015 – informative – school mag – choices made to succeed in your career
2014 – persuasive – school mag, devt of IT a hindrance to private life (The Changing World)
2013 - evaluative – magazine Voyagesre advantages/disadvantages of living in new country  (Individual)
2012 – informative  – for school mag re  influence of mobile phones (Changing World)
2011 – evaluative –science and tech magazine re public transport (Changing World)
2010 – persuasive – school mag, importance of languages in cross-cultural relationships (Individual)
2009 – evaluative – for House and Garden mag re vegie garden (Changing World)
2008 – informative – booklet for new students to the school (you at Uni) (Personal/Changing World)

STORY – IMAGINATIVE
2016 – you are a lead singer about to go on stage
2015 – adventure – child stranded on an island with a dog
2014 – time machine, futuristic
2013 - Given a starting line
2012 - 2 astronauts – impressions
2011 – Given a starting line
2010 – for French newspaper about the night of a power failure
2009 – Given starting line – for science fiction  mag
2008 – Given starting line

SPEECH
2016 – informative  - members of Youth Club re importance of regular physical activity
2015 – persuasive – to school students re welcoming refugees
2014 – informative – to your animal activist group re importance and aims
2013 – persuasive – to Year 12 students re volunteering for charitable program in Africa (Changing World)
2012 – persuasive – classmates, 3 arguments to help homeless (Changing World)
2011 – informative – youth club re dangers of people working at night (Individual)
2009 – informative – at presentation of Teacher of Year Award (Individual)
2008 – evaluative – for science competition, different forms of power generation (Changing World)

INFORMAL LETTER
2015 – personal – you are a French exchange leader – positives and negatives
2012 – personal - part-time job
2010 – personal – a recent trip that had a big impact
2009 – personal – to advice a guilty classmate who has stolen a mobile phone
2008 – personal -  describing a job interview

FORMAL LETTER
2016 – persuasive – letter to Principal re advantages of French school trip
2015 – evaluative – Letter to Editor re plans for Sunday trading in France
2014 – persuasive – to director of ONG to put a case for working with organisation
2011 – persuasive – to  principal to invite Gerard Depardieu (French-speaking communities)

REVIEW
2012 - evaluative of exhibition as a journalist (no audience mentioned) (French-speaking communities)
2010 – evaluative –cinema website re new action film (Individual/French-speaking communities)

PERSONAL PROFILE
2011 – evaluative – to a judging panel outlining your values and qualities (Individual)
SCRIPT
2010 – informative – radio program – housework men/women? (Changing World)

MESSAGE

2008- persuasive – to housemate re reasons for a pet (Individual)


VERBES
Entretien d'embauche
FOR HOMEWORK for Monday 24/7 - TAKE NOTES IN FRENCH
You do not have to understand everything - just the essential
Questions piège

ANSWER THIS QUESTION: 
Si vous vous entendez mal avec votre patron, qu'est-ce que vous allez faire?
Les qualités et les défauts
Remercier et relancer
L’entretien d’embauche: les erreurs à ne pas commettre

***************************************************************************


Entretiens: 10 erreurs à éviter


Comment se comporter; comment s’habiller

QUESTIONS for beginning of class
Qu'est-ce que tu as fait le weekend?/hier soir?
Qu-est-ce que tu vas faire le weekend à venir?
Quelles sont tes matières préférées?  Pourquoi?
Quels sports préfères-tu?
Est-ce que tu aimes quand il fait mauvais/beau/froid/chaud?
Quels sont vos passe-temps préférés?  Pourquoi?
Décris-moi ta famille?
Est-ce que tu aimes sortir?

Exemples - Extrait d'un journal intime
Exemple 1
18 septembre 2017

 L’amour, je crois que c’est la chose la plus extraordinaire dans notre vie…

 Aujourd’hui, c’était en même temps un jour de la joie et de la tristesse. La joie parce que c’est la journée la plus heureuse pour ma petite fille, mais aussi la tristesse parce que j’ai réalisé qu’elle a grandi très rapidement.

 A cause de l'état de surexcitation dans lequel je me trouvais, je n'arrivais pas à dormir hier soir, donc ce matin je me suis levée très tôt pour aider Cecilia avec ses préparatifs du mariage. Elle semblait calme et elle a beaucoup souri, mais je sais qu’elle était extrêmement nerveuse parce qu’elle m’a demandé:
“Grand-mère, est-que tu penses que je suis prête?”

 Je lui ai donnée un petit sourire et j’ai dit ‘oui’. Il était important que je l’aie soutenu.

 À neuf heures et demie, nous sommes sortis ensemble à l’église. Dehors, Il y avait des nuages, heureusement il n’a pas plu, et dans l’après-midi il faisait très beau. Je dois dire que c’était une journée parfaite pour un mariage parfait.

  J’ai mis ma robe préférée, qui est une belle robe bleue. Je dois admettre que j’étais vraiment jolie, mais Cécilia était la plus jolie. Dans sa robe de mariée, elle était simplement époustouflante. Elle a affiché un magnifique sourire en descendant l’allée centrale.

 En la voyant et son mari, Elias, j’ai eu un sentiment de nostalgie où les souvenirs de mon mariage sont revenues. Et avec cela, les souvenirs de ma belle jeunesse que j’ai passée avec Xavier.

  À cause de ma maladie et le fait que je suis devenue plus faible, ça fait longtemps que je suis allée au cimetière pour rendre visite à Xavier. Cependant, je suis déterminée d’y aller encore avec ma fille ce week-end à venir, peu importe la situation.

 This journal entry captures the essence of the task - thoughts, hopes and feelings.  Yes, there is a story, but it's really only there to give a framework to the above.  Think about this when planning
There are a number of little paragraphs which are perfect in this instance - you can break the mould once you can understand the essence.  NOTE: One paragraph only is not acceptable.
Good use of a range of tenses, superlative, direct speech, appropriate connectors.

Exemple 2

le jeudi 24 août 2017

 Aujourd’hui a commencé comme d'habitude.  Après m'être réveillé à huit heures du matin, j’ai fait une promenade tranquille. De retour chez moi, j'ai pris une douche. Puis, j’ai pris mon petit-déjeuner et j'ai commencé à lire le journal. C'était le moment où j'ai vu la date et j'ai compris que ma fille et ses deux enfants de l'enfer arriveraient de l'Australie demain.

 Je ne suis pas ingrat envers ma famille, mais j'aimerais ne pas avoir à les rencontrer si souvent. La dernière fois que je les ai vus, ils m'ont causé tant de problèmes que j'ai presque eu une crise cardiaque. Ça me rend malade de penser que je dois vivre avec ces démons pour deux semaines. Ce n'est rien de personnel. Comme la plupart des gens de mon âge, je déteste simplement les enfants en général. On a une trop grande différence d’âge! Je ne suis pas intéressé à des jeux d'enfants, malheureusement; mes jours de jeunesse sont passés.

Cela dit, j’aime beaucoup ma fille Sarah, cependant elle peut être très irritante. Elle ne m’autorise pas à vivre ma vie. Elle me traite comme si je suis un enfant. Il faut comprendre qu'un homme de quatre-vingt cinq ans n'aime pas être nourri à la main, c'est très dégradant. Aussi, je pense que je peux gérer mes achats de vêtements. Franchement, ma fille a un mauvais sens du style. Parfois je ne peux plus la supporter. C'est pourquoi je n'aime pas qu’elle me rende visite en France.

 En ce moment, je me prépare pour leur arrivée.  J’ai besoin d’être dans une bonne humeur pendant leur séjour, donc il ne semblera pas si grave.

C’est tout pour aujourd’hui, ca ira mieux demain... j’espère.

The thoughts and feelings of a grumpy old man.  It's amusing.  Good paragraphing and sequencing and choice of complex grammar.

La Technologie

LISTENING

Unit 3 Outcome 3 - Resolution of an Issue

Si on allait à Paris pendant les vacances à venir?  Qu’en penses-tu?

Tu rigoles, toi!  Absolument pas!  Passer trois semaines .............................................. 

Non, j’ai besoin de ..............................

Tu sais que............................... j’aurais du mal à supporter ca!

Mais non, tu exagères, je n’ai pas l’intention de ................................................................. 

On pourrait facilement ......................................................................

Non seulement c’est .......................................... mais c’est................................................ 

N’oublie pas .......................................

Non, écoute-moi, j’ai une meilleure idée.  Pourquoi pas .................................sinon on pourrait ..........................................................................

Qu’est-ce que tu veux que je dise?  

Je ne suis pas du tout d’accord.  

Et si tu ne peux pas te passer de......................................... 

Rappelle-toi que...................................................

Mais non, c’est débile.  

Si tu insistes, il y a également .........................................................

En parlant de ................................................

As-tu jamais vu ........?   As-tu entendu dire que........................

Sans aucun doute.  

Mais il est important quand même de profiter de.............................

Je suis déçu que tu ne comprennes pas qu’on n’a qu’une vie à vivre.

Tu plaisantes. 

Les voyages forment la jeunesse.

Quelle que soit ta décision,........................................................................................

Quoi qu'il arrive, ........................................................................................................


AGREEING, CONTRADICTING, VERIFYING, INTERJECTING
Agreeing :

Je suis tout à fait d’accord avec toi/vous I completely agree with you
Je suis d’accord avec toi/vous sur ce point I completely agree with you on this
Je suis en partie d’accord avec toi I partly agree with you
C’est ce que je pense aussi/également This is what I think too
Exactement/tout à fait/ absolument/ bien sur Exactly/Absolutely/Of course
Il faut que j’y pense/j’y réfléchisse I need to think about it

Contradicting

J’ai bien peur de ne pas être d’accord I'm afraid I disagree 
Je ne suis pas si sur(e) de ça I'm not so sure of that..
Je maintiens le contraire I maintain the opposite
Au contraire ! On the contrary
ça n’a rien à voir/ça n’a rien à faire avec ça It's got nothing to do with this

Verifying

Qu’est-ce-que tu veux (vous voulez) dire ? what do you mean?
Que veux-tu dire exactement par……. What do you mean exactly by..
Peux-tu me donner un exemple ? could you give me an example?
Explique-moi s’il te plait ? can you explain please?

Interjecting
Ne le prends pas mal don't get me wrong...
As-tu déjà songé à…/pense à….
Have you ever thought of...
D’accord, mais…/ OK, mais…. OK but....alright but.....

Preference

·      Ce que je préfère, c’est What I prefer is...
·      Je dois dire que…I must say that
·      Je dois avouer que..I admit/confess that
·      Je dois bien admettre que…I admit that
·      Je préfererais…I would prefer
plutôt que Rather than

                                                            Suggestion                

·      Voici mes suggestions…..Here are my suggestions...
·      Et si on ……………….(imperfect) au lieu de….What about if we......instead of....
·      Que penserais tu de… ?  What would you think about...
·      Ca te dirait de….. Would you fancy...
·      Pourquoi ne pas……(infinitive) ? Why not......ing
·      Ne pouvons nous pas….. infinitive) ? Could we not....
·      Suppose que  ……. Suppose that
·      Voudrais-tu….( infinitive) ? Would you like...
·      Ne serait-ce pas une bonne idée de…. (infinitive) ? Wouldn't it be a good idea to...
·      As tu déjà pensé à ….. Have you ever thought to...
·      As-tu déjà considéré cette option…. Have you ever considered this option..
·      Que dirais-tu de…… ? What would you say about....
·      As-tu songé à………. ? Have you thought about...
·      Si j’étais toi,……..(conditional) If I were you,...
·      Je suggère que….. I suggest that

Je pense que… I think that
·      Je  crois que…I believe that
·      Personnellement, je ne suis pas convaincu [e] personally I am not convinced
·      Je dirais que…I would say that
·      J’estime que…I guess that
·      Je présume que…I presume that
·      Je considère que…I consider that
·      Je suppose que…I suppose that
·      J’ai dans l’idée que….I am of the opinion that
·      J’ai l’impression que…I have the feeling that
·      Si tu veux mon avis….if you want my opinion
·      Quant a moi, j’estime que…As for me, I think that...
·      Je trouve que…I find that
·      Il va sans dire que…It goes without saying that
·      Comme je l’ai dit auparavant….As I said before 
·      Maintenant que j’y pense…Come to think of it now
·      D’après moi/ selon moi…according to me

VERBES PRONOMINAUX
Définition : On appelle verbe pronominal un verbe qui se construit avec un pronom complément de la même personne que le sujet.
3 Types
  • Verbes réfléchis – s’appeler, se coucher, se lever, se promener
  • Verbes idiomatiques – s’amuser, s’entendre, s’ennuyer, se fâcher, se tromper, se sentir, se souvenir de
  • Verbes réciproques – s’aimer, se disputer, se parler, se téléphoner
Rules for Past Participle Agreement with the Subject in the Passé Composé tense
  • Reflexive Verbs - e.g. se laver/se lever/se promener/se casser
  1. In the first case, the verb has a direct object which is the reflexive pronoun and the past participle must agree with gender and number.  e.g. Elles se sont levées à 7h.
  2. In the second case, the verb has a direct object other than the reflexive pronoun and there is no agreement of the past participle.  e.g. Est-ce qu'elles se sont lavé les mains?  Oui, elles se sont les lavées.
  • Reciprocal Verbs - e.g.  se parler/se dire/se téléphoner/s'embrasser  (This verb is always in the plural) 
  1. In the first case, the verb is one that uses a direct object.  e.g. Paul a embrassé Anne et Anne a embrassé Paul > Ils se sont embrassés.  (Agreement needed.)
  2. In the second case, the verb is one that uses an indirect object.  e.g. Paul a parlé à Anne.  Anne a parlé à Paul. > Ils se sont parlé.  (No agreement.)
  • Pronominal Verbs that are Passive  e.g. se développer/se construire/se vendre
          In this case, the verb agrees in number and gender with the subject.  e.g. De nouveaux immeubles se sont construits dans ce quartier.

The Causative Faire







No comments:

Post a Comment